Commonplace Book/Translation Tuesday: Paul Celan and Writing Beyond Humanity

feb6_remains-whalingfactories-desolationislandVia

Threadsuns
above the grayblack wastes.
A tree-
high thought
grasps the light-tone: there are
still songs to sing beyond
mankind.

Fadensonnen
über der grauschwartzen Ödnis.
Ein baum-
hoher Gedanke
greift sich Lichtton: es sind
noch Lieder zu singen jenseits
der Menschen.

From Breathturn into Timestead: the Collected Later Poetry, by Paul Celan
A Bilingual Edition
Translated and with commentary by Pierre Joris
Farrar Straus Giroux, 2014

Advertisements