
Translation Tuesdays: Young Once, by Patrick Modiano @ NYJB
“Young Once is an elegant noir written by a master prose stylist.” Continue reading Translation Tuesdays: Young Once, by Patrick Modiano @ NYJB
“Young Once is an elegant noir written by a master prose stylist.” Continue reading Translation Tuesdays: Young Once, by Patrick Modiano @ NYJB
Violent, erotic, dreamlike, and weird Continue reading Translation Tuesdays: The Absolute Gravedigger, by Vítěslav Nezval @ NYJB
If William Gibson, Michael Connelly, and Neil Gaiman wrote a series, it might end up looking like The Familiar. Continue reading The Familiar, Volume 5: Redwood, by Mark Z. Danielewski @ NYJB
In John Ashbery’s final book of poetry “Images coagulate and dissolve in a kaleidoscope of language.” Continue reading Commotion of the Birds: New Poems by John Ashbery
“For Two Thousand Years” by Mihail Sebastian is a hidden gem in European literature, shining a light on what happened in Romania between the wars. Continue reading Translation Tuesdays: For Two Thousand Years @ NYJB
CCLaP Links Not Working? Since 2012 I have reviewed books for the Chicago Center for Literature and Photography (CCLaP). Recently CCLaP has moved its website to a new WordPress platform. If you haven’t already, you should check out the New Look. Unfortunately, during the transition the old links couldn’t be transferred over. What does this mean? I will have to change the links for every book review and related post. This will be a long-term summer project on my end. I ask for your patience and understanding in this matter. In the mean time I have included a new CCLaP … Continue reading Blog Update for October 2017
The mid-seventies evoked here showcase a city in transition and the streets populated with gigantic metal slabs of American automotive expression. Continue reading Langdon Clay: Cars: New York City, 1974 – 1976, by Langdon Clay @ nyjb
Bad economics makes for good poetry. Continue reading Translation Tuesdays: Austerity Measures: The New Greek Poetry, edited by Karen Van Dyck @ nyjb
“Season of Crimson Blossoms” by Abubakar Adam Ibrahim represents “a talented new voice in contemporary Nigerian literature.” Continue reading Season of Crimson Blossoms by Abubakar Adam Ibrahim @ NYJB
“[Lewinter’s] unique literary voice . . . is that of an obsessive, a philosopher, and a miniaturist.” Continue reading Translation Tuesdays: Story of Love in Solitude, by Roger Lewinter