Translation Tuesdays: The Nights are Quiet in Tehran by Shida Bazyar

The Nights are Quiet in Tehran, by Shida Bazyar, begins with the love story of Behsad and Nahid. Over the course of thirty years, the novel follows the lives of the couple and their children. Continue reading Translation Tuesdays: The Nights are Quiet in Tehran by Shida Bazyar

Rate this:

CRITICAL APPRAISALS: RADICAL VOICES: CASCELLA, ROBERTSON, BROSSARD

Avant Desire is an anthology of fiction and non-fiction by and about Nicole Brossard. Brossard is an out lesbian, political radical, and creator of various literary experiments. Continue reading CRITICAL APPRAISALS: RADICAL VOICES: CASCELLA, ROBERTSON, BROSSARD

Rate this:

Translation Tuesdays: Confrontations by Simone Atangana Bekono @ NYJB

“Bekono captures Salomé’s narrative voice. It is a voice at once tender, crass, intellectual, and rebellious, every bit as compelling as Henry Hill in Martin Scorsese’s Goodfellas.” Continue reading Translation Tuesdays: Confrontations by Simone Atangana Bekono @ NYJB

Rate this:

Translation Tuesdays: The Good Soldier Švejk, by Jaroslav Hašek

A series dedicated to literature in translation whether classic or contemporary. Originally published in Czech as Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války (1921 – 1923). Translated from the Czech by Cecil Parrott. Original illustrations by Josef Lada Published by … Continue reading Translation Tuesdays: The Good Soldier Švejk, by Jaroslav Hašek

Rate this:

Translation Tuesdays: The Bridge on the Drina, by Ivo Adrić

A series dedicated to literature in translation whether classic or contemporary. Originally published in 1945 as Na Drini Ĉuprija Translated from the Serbo-Croat by Lovett F. Edwards A Signet Classic from 1967 Yugoslavian literature, much like the nation forged in … Continue reading Translation Tuesdays: The Bridge on the Drina, by Ivo Adrić

Rate this: