Espresso Shots: Perestroika: An Eye For an Eye, A Tooth For a Tooth, by João Cerqueira

Perestroika is a powerful fable about the liberating nature of art and the desire for representative democracy. It is dulled by endless monologuing by cardboard characters. Continue reading Espresso Shots: Perestroika: An Eye For an Eye, A Tooth For a Tooth, by João Cerqueira

Rate this:

Translation Tuesdays: The Bridge on the Drina, by Ivo Adrić

A series dedicated to literature in translation whether classic or contemporary. Originally published in 1945 as Na Drini Ĉuprija Translated from the Serbo-Croat by Lovett F. Edwards A Signet Classic from 1967 Yugoslavian literature, much like the nation forged in … Continue reading Translation Tuesdays: The Bridge on the Drina, by Ivo Adrić

Rate this:

Translation Tuesdays: Voroshilovgrad, by Serhiy Zhadan @ nyjb

“Recommended reading for those looking for a more lighthearted take on a region riven by suffering and war. Voroshilovgrad is yet another example of Ukraine’s cultural uniqueness and its post-Soviet literary scene.” Continue reading Translation Tuesdays: Voroshilovgrad, by Serhiy Zhadan @ nyjb

Rate this: