The Letter Killers Club, by Sigizmund Krzhizhanovksy

In an industry usually concerned with “moving units,” cashing in on the latest literary by-product of a reality television non-personality, or pushing out fiction that degrades the genre to a near metaphysical endpoint, it is a rare occasion when a publisher can be said to have acted “heroically.”  The Letter Killers Club by Sigizmund Krzhizhanovsky (hereafter referred to as SK) represents an occasion to celebrate.  With a downright intimidating name (unlike the two-syllable names of thriller writers on bestseller lists), the novel revolves around the machinations and stories told by a secret society in the 1920s Soviet Union.  It is heroic to publish such a perplexing little volume by a Ukrainian Soviet writer who, according to the copy on the back cover, “went unpublished, though he was active among Moscow’s literati in the 1920s.”  Seriously, why publish this?  One could make more money releasing another volume of Ghostwriters Working for the Kardashian Machine.  Let’s add zombies to Jane Austen or androids to Tolstoy.  “Hey, at least people are reading!” quoth the sycophants of the Lowest Common Denominator.

Don’t let the author’s name or the strange plot dissuade you from reading this remarkable novel.  Written in 1926 when Soviet Modernism slowly faded into the Stalinist Philistinism of the 1930s, the novel follows the meetings of a secretive group named “the Letter Killers Club.”  Totalitarian paranoia taints the barbed elliptical narratives of the group members, creating stories that bristle with erudition, humor, and beauty.

“The Letter Killers Club” involves each member taking an alias that is a nonsense syllable.  The names (Rar, Mov, Tyd, etc.) sound like the characters from Samuel Beckett’s Endgame (1957).  The group gathers in a dark study.  Empty bookshelves surround them.  Every week a single member tells his story, but is duty bound not to publish his “conception.”  The strictures recall the random oppressions of the police state.  While the 1920s saw an aesthetic flowering in the Soviet Union, its totalitarian terrors existed under the aegis of Lenin and the Party.  Stalin simply intensified and expanded the Reign of Terror.  The rigidity of the rules also predicts the severity of Oulipo (a literary movement that began in the 1960s).

The meetings frame the stories, each meeting offering a different genre.  The first story is actually a play, a heretical dissection of Hamlet.  The play splits the characters into two entities; ergo Guildenstern becomes Guilden and Stern.  Dueling Hamlets recite the “To be or not be” speech.  In addition, the play’s actors go to The Land of Roles meeting previous actors who played Hamlet.  The story is playful and postmodern, anticipating Tom Stoppard’s riff on the Bard’s most famous play.  The fourth-wall-breaking and Land of Roles remind one of the anarchic interrelationships of Los Angeles and Toontown in Who Framed Roger Rabbit? (Robert Zemeckis, 1988).

Another story involves the transmission of a virus that turns people in automatons.  Part science fiction, part biological horror, and part political satire, the story explores the same territory of Yevgeny Zamyatin’s We (1921).  In this case, a scientist desires to make the mentally insane more productive members of society with a technique of remotely controlling the brain functions.  What started as a technology “for the common good” becomes an instrument of totalitarian control.

The people turning into automatons because of technology should make people pause and think about the ties between self, autonomy, the state, and surveillance.  (Whether it is Facebook or the National Security Agency, sacrificing one’s privacy to a monolithic institution usually involves a willing self-sacrifice.  Our chains are self-inflicted.)

Other stories include a fable set in medieval times and a tale of a recently deceased Roman missing his requisite obol for his journey across the River Acheron.  To complicate matters, the narrators get interrupted, chastised, or, a la “Exquisite Corpse”, other members finish the stories.  The interruptions and snide commentary should be familiar to anyone seeing an Internet comment thread.  If you disliked a casting choice in a movie involving a Marvel superhero or something similar, then you’ll enjoy the snark targeted at the storyteller.  The snark and commentary in this cabal-like setting stands in stark contrast to the public uniformity of the police state.  Even with the strictures and severity, the narratives, albeit unwritten, transcend the terror and stifling monotony outside the dark walls.

SK’s The Letter Killers Club is a monumental literary discovery, a gem buried in the Soviet Archives and only unearthed in 1976.  With its daring experimentalism and acid commentary on state power, the book still stands as a work of revolutionary power.

Crow: From the Life and Songs of the Crow, by Ted Hughes

Roberto Bolaño’s novel The Savage Detectives chronicled a literary movement named “the Visceral Realists.”  Crow: from the Life and Songs of the Crow by Ted Hughes offers the reader a kind of visceral realism.  The poetry cycle recounts the life and times of Crow, a folkloric character, comedian and trickster.  The collection ranges across various types of poems: fairy tales, lullabies, legends, comedic shtick, and parody.  Like the crows one sees everyday, Crow scrabbles in waste, carrion, and garbage.  He is a scavenger, appropriating things, a collector of junk.  The poem titles bear this out, “Oedipus Crow,” “Crow Tyrannosaurus,” and “Crow Tries the Media.”

Crow sleazes amidst a corrupted version of Biblical events from Adam and Eve to the Crucifixion; he struggles to exist against the merciless attacks of a Sadean Mother Goddess.  As Camille Paglia wrote in Sexual Personae: Art and Decadence from Nefertiti to Emily Dickinson, “Sade’s demonic mother nature is the bloodiest goddess since Asiatic Cybele.  …  She is Darwin’s nature, red in tooth and claw.”  Hughes masterfully balances brutal violence with dark comedy.  Crow is poetic anarchism, raw and unflinching.  The literary equivalent of a sternum punch or the opening riffs of the Sex Pistols “Anarchy in the U.K.,” Crow acts like Johnny Rotten, attacking respectable idols and traditional institutions with an amorphous insatiable rage and glee.  Harpo Marx as re-imagined by the Marquis de Sade.

In addition to the volcanic poetry within, the Faber edition includes seven poems not in the original 1970 edition.  The front cover of this short book has a marvelous illustration by Leonard Baskin, Crow rampant, legs muscular trunks supporting an obscene mass with a beaked head peeking out.

The Singular Exploits of Wonder Mom & Party Girl, by Marc Schuster

Audrey Corcoran is unhappy, affected by the vague nameless malaise that creeps into those with thwarted ambitions and unrealized desires.  Audrey works at Eating Out, a “shopper magazine” one usually sees in grocery stores and restaurants.  In this case, the “magazine” – really a glorified press release and advertising delivery device – caters to the businesses on the Golden Mile, a strip of middlebrow chains and franchises.  The Singular Exploits of Wonder Mom & Party Girl chronicles Audrey’s alienation and annoyance at the petty power games and trivialities in her comfortable middle class existence.

Living with her two children, the studious Catherine and the wild Lily, she survives as a divorcee in a Philadelphia suburb.  Her work life is one of false bonhomie and hollow comparisons to “a family”, made by Vic, her sleazy adulterous boss.  The office environment has all the earmarks of a workplace sitcom: the sexy faded Eastern European named Svetlana, the Indian guy named Raj, and the haggard mom named Melinda.  During one of these “family get togethers” at a local restaurant, Svetlana and Melinda goad Audrey into trying cocaine.  Audrey refuses.  This triggers an internal war inside her.  She wants to have fun, but she also has to be the perfect mom for her two children.

Eventually Audrey gives in to her temptations and tries it.  Her gateway is Owen Little, jazz aficionado and owner of Nick’s American Grill.  The occasional thrill becomes more habitual until it becomes an all-encompassing burden, an insatiable beast that has to be fed the stuff or else it will trigger a crash.

Written in the first person, Schuster captures the comical and tragic inherent in the American middle class lifestyle.  Amidst the constant justifications and rationalizations Audrey gives herself to take cocaine just one more time, he balances humor with personal failure.  As a divorcee, it is easy for Audrey to feel like a failure and not the proper role model for her children.  Thus she joins the local school board and then gets appointed on the anti-drug task force.  She meets a comically over-the-top anti-drug motivational speaker/superhero/exercise equipment salesman.  In that meeting, she buys an expensive piece of exercise equipment, recruits said superhero, and realizes she needs to sniff another line of coke along with figure out how to pay for the equipment.  Thus Audrey crosses the line from drug consumer to drug distributor, aided by Melinda.

Schuster gives Audrey an uncanny degree of psychological realism.  Not only is her drug consumption and paranoia handled well, but the coke paranoia exacerbates her middle class attitudes.  The middle class exists less as a concrete socioeconomic cohort than an ingrained perspective akin to the French term bourgeois.  (While many are economically bourgeois, they’d never deign call themselves that term, despite the bourgeois ideology being omnipresent in society.)  One key facet of the middle class attitude is resentment.  In the case of Audrey, it shows up in how she reacts to people outside her tax bracket.  She detests her husband’s new fiancée Chloe, driving her gigantic Escalade and her wealthy parents.  As a drug pusher, she threatens to call the police on a couple of “scummy looking” addicts.  In a fateful encounter on the Silver Mile (a rundown, decrepit section of the suburb yet to be properly gentrified), Audrey and Melinda get some coke in a very sketchy neighborhood.  Alas, poor people are frightening.

One of the beauties of Wonder Mom is Schuster’s non-judgmental attitude towards Audrey.  It is too easy to turn addiction stories into cod-Temperance morality tales.  Audrey is hardly “the weaker sex,” especially since she has to work as a single parent and juggle her work and school duties.  Audrey doesn’t necessarily triumph, but she perseveres.  Cocaine was one way she dealt with her busy life.  America’s schizophrenic attitude towards pleasure and its misguided failed War on Drugs only compounded Audrey’s bad decision.

(Marlise Tkaczuk’s “Wonder Mom” cover is delightful.  It shows Audrey in a makeshift costume holding a spatula, her red hair offset by the vibrant greens and yellows.  A quirky comic book-style cover betrays the comical and tragic tale inside.)

Forgotten Classics: The Dark Labyrinth (1947) by Lawrence Durrell

 

An infrequent feature on classic books forgotten to the mists of time.

The name Lawrence Durrell is not a name mentioned with any frequency these days, but his work deserves a revival.  The Dark Labyrinth, published in 1947, begins with a simple enough premise: a small group of tourists visits a Cretan labyrinth.  In the ensuing narrative, the group gets lost with certain members getting rescued while others never return.  With this basic plot, Durrell spins a tale chock full of philosophical rumination, surgical precision social satire, and capacious character development.  The foredoomed tour group includes a failed artist, a harsh Christian missionary, a disgraced psychic, and a quaint Cockney couple on holiday.

The genius of the book comes from two sources: Durrell’s precise, nuanced use of language and his unorthodox plotting.  Unlike Brideshead Revisited, the reader isn’t drowning in the super-sweet honey and amber prose, The Dark Labyrinth is light and propulsive.  In terms of plotting, when the reader is expecting Durrell to zig, he zags.  But O Dear Reader, the zags!  A couple terms while reading, I quoted Hunter S. Thompson’s assessment of his drug-addled Samoan friend, “You’ve gone completely sideways on me, man!”  Not something I’d expect from a Dean of the English Highbrow Novel, especially a novel written two years after the Second World War.

The Dark Labyrinth is worth reading (and worth reprinting, perhaps by New York Review Books or the Dalkey Archive).  The novel presents the Artist in Embryo, along with his unique personal philosophy, a combination of Western physics and Eastern metaphysics (Einstein and Buddha).  The novel is also a great entrepôt into Durrell’s vast oeuvre.  This single, self-contained volume will lead to his travel writing and his more epic fictional works (the quartets and quintets).

 

80sSFF: Apocalypse Now (1979) and Apocalypse Now Redux (2001)

The first part in a series dedicated to examining the science fiction and fantasy films from 1979 to 1989.  The series will investigate whether these films possess certain ineffable qualities missing from today’s films of the same genres.

Kurtz: I expected someone like you. What did you expect? Are you an assassin?
Willard: I’m a soldier.
Kurtz: You’re neither. You’re an errand boy, sent by grocery clerks, to collect a bill.

Why are we beginning a series devoted to the science fiction and fantasy films of the 1980s with Apocalypse Now?  Francis Ford Coppola’s epic Vietnam War film holds the key to unlocking what made Eighties science fiction and fantasy films so great.  It’s an unlikely beginning, especially since John Carpenter’s classic horror film Halloween, was released the previous year.

Apocalypse Now, while still a War Movie, has several characteristics that make it closer akin to the Fantasy genre.  There is a Knight on a Quest in search of a Mythical Object guarded by a Monster.  In the film, the Knight is Captain Willard (Martin Sheen), accompanied by the crew of a small patrol boat.  They travel up the Nung River in search of Colonel Walter P. Kurtz, at once the Object and the Monster.  In addition, Apocalypse Now is a visionary film.  To be a visionary, one has to look at the same thing but in an entirely different way.  While the War Movie has a long and storied history, Coppola created a unique cinematic experience, cobbled together from a script by the conservative scriptwriter John Milius and narration written by war journalist Michael Herr.  What resulted was a depiction of the Vietnam War as a hallucinatory carnivalesque nightmare.  The effects of the Vietnam War on the domestic side would not be covered with this extended unflinching hallucinatory nightmare until Terry Gilliam’s Fear and Loathing in Las Vegas (1998).

At the time of its release, the closest antecedent to Apocalypse Now was Jean-Luc Godard’s Weekend (1967), itself an extended indictment of the ravages and excesses of industrial capitalism.  In terms of science fiction and fantasy film, Apocalypse Now’s title is telling.  Unlike, say, Mad Max Beyond Thunderdome or The Dark Crystal, which are both post-apocalyptic films, the apocalypse is now.  The soldiers in the film seem morally adrift and numbed to the world, only attuned to finding sex or the next drug fix.  Chef reads a newspaper article about the Charles Manson murders, the murders mirroring the actual atrocities of My Lai.  Surrounded by madmen, murderers, and mayhem, the world seems at an end.  The apocalyptic setting and the horrific montages make the film much more than a faithful transcription of a Southeast Asian conflict.

The End is the Beginning is the End

Apocalypse Now came at the end of Francis Ford Coppola’s unrivalled critical and commercial success.  The film also represents the terminus of the American New Wave, Coppola belonging to a membership that included Martin Scorsese, Steven Spielberg, and George Lucas.  Coppola’s success began in 1972 with The Godfather and continued with The Godfather: Part II (1974) and the Conversation (1974).  Marlon Brando gives a landmark performance as Colonel Walter P. Kurtz, his presence a potent admixture of military and intellectual genius, Nietzschean amorality, smoldering sexuality, and tribal godhood.

The release of the film came during a revolution in the world of cinema.  Gone were the days of the freewheeling director and hands-off producers.  Apocalypse Now came two years after Star Wars (1977, George Lucas), a film that redefined the Hollywood blockbuster, and the Empire Strikes Back (1980, Irvin Kershner).  While not a cinematic flop, the film’s cost overruns and numerous other issues would make produces much more reluctant to give a visionary like Coppola massive budgets and little creative oversight.  The Eighties would see the rise of empty spectacle, family-friendly pap, and marketing juggernauts.  Apocalypse Now is a self-contained epic, not a node in a massively orchestrated marketing and merchandising operation.

Apocalypse Now vs. Apocalypse Now Redux: a Defense for Both

In criticism, especially film criticism, an overarching trend exists where “the director’s cut” has more credence than a film released by the studio system.  The phenomenon exists because of the Auteur Theory championed in academic circles and the larger trend of the search for Authenticity™.  When discussing Apocalypse Now, fans, critics, and audience members become divisive regarding which version is better.  Many see the original Apocalypse Now as the better film and Redux as a travesty.  (Thankfully, Coppola’s film was about the Vietnam War and not a Jedi insurgency, thus giving the world a Director’s Cut without CGI dewbacks and Greedo shooting first.)

My opinion splits the difference.  I enjoy both, but both versions are radically different films.  Even at nearly three hours, the original Apocalypse Now possesses an insistent pacing and momentum.  It is the more economical, pared-down film.

I enjoy Redux because it delves deeper into this nightmarish world.  Characters are expanded, entire set pieces are added, and Captain Willard comes across as a different person.

The issue of pacing becomes more pronounced with Redux.  Even the original is lacking in traditional battle scenes.  After Lieutenant Colonel Kilgore’s (Robert Duvall) aerial assault on the Vietnamese village, the only military “action” are isolated skirmishes and the Do Long Bridge stalemate (less a battle than a siege).

The majority of the film is Captain Willard reading the Kurtz’s dossier.  The normal narrative trajectory of a war film is the reverse: skirmishes leading up to a climactic battle.  The film operates under a series of anti-climaxes.  In the end, Willard finally reaches the Kurtz Compound to realize the Colonel is not there.  When he does return, there are several conversations and finally Willard taking down Kurtz at the very end of the film.

Redux includes two extended scenes which were cut from the original: the crew meeting the Bunnies and the French Plantation Scene.  In the latter, Willard tells Roxanne Sarrault (Aurore Clément) that he doesn’t intend to return to the United States following his mission.  It’s a major difference and the film narrative becomes altered, since this throws into question why he should continue his mission?

The longueurs and anti-climaxes heighten the viewer’s sensitivities.  The waiting, the meditation, and the visuals combine to create a cinematic experience both hypnotic and excessive.  The artificiality of Carmine Coppola’s score plays off against the claustrophobic and ruthless nature of the Cambodian rainforests.  The score becomes integrated into a whole by the editing, cinematography, and sound design.

The film is a non-traditional candidate for a science fiction or fantasy film, but it excels in its fantastic visuals and the meticulous worldbuilding.  Standing at the crossroads of the American New Wave and Eighties Action Spectacle, Apocalypse Now prepares the way for films set after apocalypses (Mad Max Beyond Thunderdome, the Dark Crystal), those indicting the inhumanity of bureaucracy (Brazil), and the organized madness of modern existence (They Live, Buckaroo Banzai, Bladerunner).

Drive Me Out of My Mind, by Chad Faries

These days memoirs are a dime a dozen, glutting the market with tales of the self-absorbed.  Fortunately, Chad Faries stands out in this crowded field with his unique tale of childhood in Michigan’s Upper Peninsula.  Drive Me Out of My Mind: 24 Houses in 10 Years, a Memoir, follows Chad’s childhood from roughly 1971 to 1980.  Chad’s singularly strange upbringing and poetic sensibility create a memoir unlike any other.  Most memoirs focus on bourgeois nuclear families and the travails of growing up middle-class in the suburbs.  In childhood, Chad discerned the differences of his family and “families on TV.”

Chad’s non-traditional family includes his mother, his aunts, and his grandmother.  On occasions, he encounters the Man-Worth-Mentioning, a father figure who isn’t a danger to him or his mother.

In abandoned mining towns in the UP, Texas trailer parks, and a central Wisconsin university town, Chad witnesses a cavalcade of father figures.  Throughout his memoir, we see his relationship with his mother grow stronger and stronger, despite her many failings and weaknesses.  Throughout the tale, the mood is both childishly naïve and culturally postapocalyptic.  His transformation from child of the post-Sixties lumpenproletariat to university professor makes him, in the words of the late Hunter S. Thompson, like “a monster reincarnation of Horatio Alger.”

Because Chad is a poet, he creates a memoir that is both feral and visionary.  Other critics have compared him to David Sedaris (and like Sedaris, Chad is indeed funny), but his kaleidoscopic vision comes closer to that of reclusive visionary artist Henry Darger and the early years of Iggy Pop.  Scenes of graphic violence combine with passages of strong maternal love and a boy trying to find his place in the world.  In order to make sense of the chaos, the drugs, and the poverty, he seeks comfort in a Barbie doll and his homemade Green Lantern ring.

The Green Lantern ring becomes a talisman.  During the tough times, Chad, like his hero, uses his ring and his imagination to make things materialize to solve whatever problem faces him and the ones he loves.  Each chapter ends with the words, “And then we moved.”  In a life of wild events and constant movement, it provides a kind of refrain, contextualizing the events.

The memoir ends with a transcribed interview between Chad and his relatives in 1981 – 1982.  In the chapter, he is getting a tattoo from his aunt while he talks with his mother about her life experiences.  The chapter comments upon everything that came before as it calls into question what was true and what was misremembered.  Like tattooing, the memoir is a process, with words and memories creating a compelling narrative whereas a tattoo artist creates art from ink on skin.  Drive Me Out of My Mind is a visionary memoir of love and art and passion and scars, an indelible life where the raw materials of abandoned mines, a Marvel superhero, and controlled substances create a visionary artwork.

 

New name, same blog

What’s all this then?  As they say in boardrooms across this fair land of ours, it’s “time to take things to the next level.”  The Driftless Area Review now has a more memorable web address:

http://driftlessareareview.com/

It’s easy to remember, you have less to type, and should help with Google searches.  If you’re a publisher or author, my contact information remain the same.  Make sure to update your bookmarks.

 

 

Bones Beneath Our Feet by Michael Schein

Subtitled “A Historical Novel of Puget Sound,” Michael Schein’s Bones Beneath Our Feet tells us the story of two men, Isaac Stevens, Mexican-American War veteran and first governor of Washington Territory, and Leschi, Chief of the Nisqually tribe.  Published by Bennett & Hastings, a Seattle-based independent publisher, the novel, at first glance, appears like yet another retelling of a White Man-vs.-Native American conflict told with the subtlety of an afternoon special.  “Remember kids, the white man is a pure embodiment of evil while the Native Americans are innocent, Nature-loving gentlefolk.”  This is the simplistic moralizing found in everything from Dances with Wolves, Last of the Mohicans, and, of all things, Avatar.  Luckily, Schein’s novel lacks the simplistic moralizing and White Guilt-infused condescension of those tales.

The novel takes place in antebellum Washington Territory, formerly run by the British until 1846 following the Treaty of Oregon.  Schein excels at describing the Native American tribes of the Pacific Northwest.  Their societies differ radically from the stereotypical Native American (read: Plains Indian).  He shows the religious cosmology infusing their world around them.  When the inevitable war occurs, Chief Leschi fights for the land surrounding the Nisqually River that the tribe had settled from time immemorial.  The depiction of Native American religion is done with delicacy and care with neither multicultural condescension nor New Agey platitudes.  However, the Nisqually tribe is not all salmon fishing, communing with nature, and rainbows.  The tribe practices both polygamy and slavery.  In the latter, the lowborn slaves perform the menial tasks unbecoming to the family of the chief.  (An ironic situation since the United States practices slavery at the time of the novel.)

Isaac Stevens in uniform.

Isaac Stevens is the other polestar in this epic conflict.  While depicted as duplicitous, avaricious, and a whoremongering drunk, he cares deeply for the safety of his family and the orderly administration of his territory.  Like Leschi, he is a man of his convictions, working hard to keep the constellation of individuals under his command in order.  Like the majority of Americans at the time, he subscribes to Manifest Destiny.  This involves the conquest of territory in order to make America white, Christian, and specifically Protestant.  All other factions and races will be subjugated, domesticated, and normalized.  (When the extremist fringes yammer on about “taking America back” and “traditional values”, these are the things they are too afraid to verbalize, since that would involve calling them out as archaic, religiously bigoted, racist digbats.)

The events leading up to and following the war occur in epic proportions.  Bones Beneath Our Feet is a complex, nuanced, revisionist epic with a massive cast of characters, pitched battles, reversals, small acts of human tenderness, and a climactic court scene.  Characters seem both larger-than-life and humanely familiar.  Schein excels at returning the Historical – and by turns Hagiographic – to the human.  While Bennett & Hastings has put out a story of regional importance to Washington State, this novel seems ready for a small screen adaptation.  (It deserves a multi-season treatment on par with Deadwood or Boardwalk Empire.)  While this review has avoided the specificities of plot, this reviewer highly recommends this novel with the reader discovering the twists and turns of the narrative.

Home of the Warriors. The novel lets us know how important that name is.

Hav by Jan Morris

Hav by the Welsh travel writer Jan Morris is a very Borgesian work, bringing to mind the Argentinean writer’s love for mirrors and labyrinths.  There is even a character named Dr. Borge and Hav’s major cultural motif is the labyrinth.  Morris achieves distinction in creating a place that goes beyond being a second-rate pastiche of Borges themes.  Unfortunately, the field of science fiction is riddled with examples of good ideas soured when executed.  Poor execution usually involves sloppy writing where the author received payment by the word.

New York Review Books has released a stellar volume with Jan Morris’s Hav.  The book compiles her two works of science fiction, Last Letters from Hav (1985) and Hav of the Myrmidons (2006).  The volume also includes an introduction by science fiction writer Ursula K. Le Guin and an epilogue by the author.  In the introduction Le Guin notes how readers began booking trips to Hav, not knowing it was fiction.  After reading Morris’s Destinations: Essays from Rolling Stone, one can understand the reader’s oversight of Hav’s non-existence.  Her travel essays for Rolling Stone, written in the 1970s, envelop the reader with a keenly constructed sense of place, quirky characters, and a narrative drive, though not necessarily plot-based.  This non-fiction writing is reflected in her fiction, creating a plausible locale.  Hav, a tiny Mediterranean peninsula off of Anatolia, possesses a culture frozen in amber, isolated from the world at large, but also an amalgamation of Eastern and Western cultures reflective of the wars, conquests, and commerce that passed through the area.

Last Letters sees Hav as a sleepy community with an outdated bureaucracy, an ambiguous British colonial political presence, and a multicultural kaleidoscope.  On the Escarpment reside the primitive Kretevs.  Arabs, Greeks, and Chinese reside in their own ethnic enclaves.  Hav has the westernmost settlement of Chinese, owing to the proximity of the Silk Road.  The Venetian and Russian empires made their marks in art and architecture.  A muezzin cries along with Missakian’s trumpet call, a remnant of the Crusader’s retreat.  The back cover summary describes Hav as having “chaotic and contradictory splendor.”

One should note that this is not alternate history.  Hav’s fate follows the ebb and tide of history, albeit from the perspective of a geographic asterisk.  A humorous passage in Last Letters involves the local intellectual circle hating Ferdinand Braudel because he never mentioned Hav in his monumental survey The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Philip II.  Le Guin states in the introduction,

Probably Morris, certainly her publisher, will not thank me for saying Hav is in fact science fiction, of a perfectly recognizable type and superb quality.  The “sciences” or areas of expertise involved are social – ethnology, sociology, political science, and above all, history.

Morris’s writing is what makes Hav such a treasure to read.  Described as a “romantic traditionalist Welsh author,” she approaches travel at a different speed and pitch than Anthony Bourdain.  Morris’s character of Jan Morris is indistinguishable from her presence in her non-fiction travel essays.  She seems like a nice middle-aged lady who, despite all evidence to the contrary, sees the best in people and has the bad habit of asking awkward questions to stage-managed power brokers.  Not conservative in the vulgar faux populist mutation common to the United States, but one whose conservatism cherishes the artifacts and lessons of the past and seeks to preserve them for future generations.

Morris’s “traditionalist” leaning comes to the fore in the sequel, Hav of the Myrmidons.  Morris returns to Hav twenty years later to find a series of unsettling changes.  Following the Intervention, Hav is now a theocracy run by the Cathars, a Christian heresy long thought extinct.  The Holy Myrmidonic Republic of Hav exists both as a Catharist theocracy and as an emerging capitalist power.  A new airport, highway, and resort hotel – the Lanzaretto! tower – have been carved out of the rubble.  One thinks of Dubai and China’s emergent industrial hubs, whereas Old Hav bespoke of Danzig or Trieste, political “free cities” with their own syncretic cultures.

A chilling episode occurs when Jan is invited to a meeting at the ominously named Office of Ideology.  She meets Hav’s political deputies.  “They reminded me of the ideologues of apartheid who, long before, had greeted me with similar earnest solemnity at Stellenbosch in South Africa.”  Nothing is more stultifying and possibly unintentionally comical than the long-winded prattling of a totalitarian state’s cog, all ideological purity and true believer crazy eyes.  In Destinations (1980), she summarized the ideology of apartheid as “the intricate political device – part mysticism, part economics, part confidence trick – by which the white race maintains its supremacy over the blacks.”  With its omnipresent icon of Achilles’s helmet, Hav expresses that same combination.  The Greek community on San Spiridon, an outlying island, has become reborn, albeit with a troubling fanaticism.

This new iteration of Hav reflects the Post-911 world in its admixture of aggressive free market capitalism and political authoritarianism.  One need only look at China (and the countless Chinese products we all buy without a second thought) or the political autarkies of Silvio Berlusconi and Vladimir Putin.  The United States has catered to the whims of dictators, so long as the bananas were cheap and the despot made the appropriate anti-communist slogans.  Morris reverses Marx’s quote by showing the old Hav as a farce and New Hav as tragedy.  Hav is on the make, aspiring to rekindle its Venetian or Arabic drive to link itself again to a global marketplace.  Morris wonders at the human and cultural costs of those aspirations.  Is the material gain accrued from integrating with globalization really worth it, especially if all one caters to are incurious tourists blathering on about a place’s safety and comfort?  Travel without risk, at least the risk of random discovery, is a pointless endeavor.  Reading Hav is not.

 

An Interview with David Schmahmann, author of The Double Life of Alfred Buber

Why is Alfred Buber an important character for modern readers?

Alfred Buber’s story is a riff off several things: isolation, male loneliness, a feeling some of us may have that for others life is richer, more sensual, more rewarding than it ever will be for us. Buber is frozen by that feeling, by the sense that he is a spectator at his own life, shut out of any chance at love, at being wanted, at feeling full and satisfied.

He mistakes these feelings, I think, for desire, and I believe many men do this: conflate loneliness with desire, as if connection with a woman, finding a woman, sexually bonding with a woman, will somehow end the emptiness. As Buber puts it, in men loneliness acquires a sexual tinge.

It’s Buber’s own story, of course, how his quest unfolds, but maybe in the crooked telling of it, the double lives and inadvertent lies, Buber reveals something universal: men’s desire for women is unyielding, relentless, and as often as not a proxy for much more complex needs.

As a lawyer practicing in Burma, what are some of the cases you’ve handled?

I first went to Burma to link up with a friend who had opened a Rangoon office for his law firm just after Aung San Suu Kyi was released from house arrest the first time. We had in mind to build a robust international practice and be prepared for what we thought would be an onslaught of foreign firms anxious to do business in an evolving, resource rich, and developing economy.

It was not to be. The government never did, really liberalize anything, despite grand sounding visions, nor take its boot off the neck of business, let alone its own people. As time passed companies left rather than came, or were forced to leave, western entrepreneurs vanished and were replaced by Chinese, Japanese and others, and it became clear that the obstacles to our building a viable practice were insurmountable.

What we did do, as American lawyers, was develop relationships with Burmese lawyers whom we trusted, and retain some very talented younger Burmese lawyers on staff, so that we would have been in a position to provide advice to international clients on the business environment, laws, and pathways to success. The firm to some extent continued to do this for a number of years, but I didn’t persevere, though I have warm feelings towards many people in Rangoon, and look back on the time I spent there with great fondness and nostalgia. (Well, I look back on just about everything with nostalgia. It’s the present I have problems with.)

In the movie Reversal of Fortune, Alan Dershowitz advises Claus von Bülow against telling his side of the story, since telling the truth would put the lawyer in an awkward position.  Does Alfred Buber’s truth telling place him at greater risk?

By the time he tells his story Buber no longer cares about risk, how he is regarded, or anything else, including his own life. He makes a commitment to tell his story accurately, and to do his penance by laying out his flaws and weaknesses for all to see. But in doing so he exposes more than he thinks he does because his story doesn’t add up, eventually reveals his illusions too, and how the track on which his thoughts run is not completely coincident with reality.

Of course being too honest puts one at risk whenever there are disputed versions of a single set of facts. Lawyers know this – memory is very shaky – but good lawyers are quite adept at sizing up how a client’s story – however honest or well intentioned – may be received.

And I would never disagree with Professor Dershowitz on anything law related anyway.

Many reviewers have likened the book to the writing of Vladimir Nabokov.  How do you deal with living in Nabokov’s shadow?

I love Lolita, and since there is some similarity in subject matter I’m not terribly surprised at the comparison, but I’m not a beneficiary of it. When a reviewer chooses to make the comparison between me and Nabokov, the enquiry then devolves to a single question: Am I as good as Nabokov, or am I not?  How could I possible come out ahead in such a contest?

I would say, in all bluntness, that my thinking, my story, my tone even, is meant to evoke J. Alfred Prufrock rather than Humbert Humbert. Those wonderful lines in Prufrock where he obsesses about the women he encounters in sedate London parlors, about how the fine hair on their arms catches his eye, about how they may see him, about how shallow their interests seem to be and how isolated and distressed he is, these are Buber’s themes. Buber’s default into what he thinks is desire – Nabokov’s territory – is just that: a default. His mind set, his dilemma, are not Humbert’s.

Buber is, like Prufrock, a perfect English gentleman. He certainly isn’t a pederast: he thinks of berating, in fact, the owner of a Bangkok bar for allowing a too-young girl to work there.

Have you ever been to Thailand?  If so, what were you impressions?

I went as a tourist many years ago, and then more recently when I had the opportunity to work in Burma I visited several times. I have also spent time in the north of the country, near the Burma border, visiting refugee camps and friends who work there, and I’m active with a group that supports Burmese refugees who live just inside the Thai border.

I came to know Bangkok quite well, and I have a great affection for many things there. There is something about the city that has overpowering charm: the Thais are as physically graceful as people get, in my view, have ways of behaving and thinking that are difficult for a casual visitor to access and are therefore endlessly interesting, and Bangkok is spotted with magnificent temples and statuary and stores filled with dusty treasures there for the finding. There is also a steamy, sensual undercurrent to it, a bluntness, a candor, that I admire.

Sex, women, desire, lust, the profane thread that suffuses everything but that is usually either denied or treated with adolescent titillation, is brazenly confronted in Bangkok. Personally, I find the image of a Bangkok bargirl trolling for fellatio customers less vulgar than Paris Hilton’s smile.

In a previous interview, you stated that the book came from a non-judgmental perspective.  How does this contrast with the place of judgment in law?

In law, the matter is always binary: one side wins, the other loses. Mature lawyers are often able to anticipate what the odds are of one or the other, and to find some appropriate middle ground on which to resolve differences. I’ve become quite good at that, in all immodesty, in sizing up disputes and trying to anticipate where the midpoint is, how it should end.

In my travels, in my books, I’m talking about something quite different. I’m by no means a moral relativist  – I believe in right and wrong, that there are some absolutes – but I have no patience for blue-stockings and self-righteous moralists. I don’t pass judgment on Alfred Buber, on men who behave as he does, or on Nok and women who make the choices she does, just as I have a very removed perspective on peoples’ private decisions: I care as much what color you paint your living room as I care about whom you have sex with (as long as you own the room, and the other person or people consent), and I don’t pass judgment on the kind of sex tourists who drift about in Buber, nor their licentious behavior. There are bigger problems in the world than carnal trading.

If anything I’m most acidic in the novel about the moralists who torment Buber in his own law firm, rather than about anything Buber himself may think or do.

What are your thoughts on how Americans view sexuality?

The question’s hard because it presupposes there is any one view. I’d start by saying, I suppose, that Buber is not really about sex at all but about male loneliness, personal alienation, a misguided journey by one man who seeks to find solace in sex when his desires have very little to do with sex itself. In the novel Buber makes clear that even as he sets out with fantasies of sensual escapades, no sooner does one actually present itself than he retreats into his old prissy persona, and promptly falls in love – not lust by any measure – with a young women who personifies for him the exact opposite of the raucous sexuality that surrounds him.

I think many people, perhaps the dominant culture too, trivialize sex, treat sexuality as a voyeuristic commercial oddity, reduce the sex act to a past-time, a punch line, a battle-station in some strange, unpleasant, jostling for dominance and relevance. As we retreat to our homes, our computer tables, our post-industrial, post-feminist, post information-age irrelevance, romantic love becomes tangled with isolation and computer-assisted fantasy, and a generation soaked in soulless high school hookups leads the way for sex to become as mundane as sweating.

I think we live in strange times.

Who are some of your favorite authors?

For many years I was an ardent fan of Lawrence Durrell (The Black Book; Tunc and Nunquam; The Alexander Quartet, and others) and of his friend Henry Miller. I still am. I reread and reread those books. I’m a huge Wodehouse fan, an admirer of Evelyn Waugh, Somerset Maugham, D.H. Lawrence, Nobokov …. An eclectic mix, in short. I also read an awful lot of non-fiction.

What other projects are you working on at the moment?

I have young children and a busy law practice, and those features tend to slow down my writing. It’s not a matter of time, so much, as it is mindset. I find that my best work happens when I retire from daily preoccupations and settle into my story without distraction.

I am though working on a novel I’ve tentatively called The Color of Skin.  Like my first novel, Empire Settings, it’s set in South Africa, and like Empire it concerns this issue of interracial love. But the story is much more visceral: about the modern consequences of the relatively simple, unacknowledged fact that the early Victorian explorers in south eastern Africa couldn’t keep their hands off the Zulu women.

How it came about, how it may have felt, how a descendant may deal with the mixed messages that have resulted from these relations over the years, makes for wonderful reading. I think it will make for a really compelling novel.