Monthly Archives: July 2011

The Double Life of Alfred Buber by David Schmahmann

KUMAR(to Goldstein)Well, if you have the yellow fever tonight, there’s a rocking Asian party over at Princeton tonight.

GOLDSTEIN Man, I have the yellow plague. There’s nothing sexier than a hot Asian chick…or dude for that matter…

Harold and Kumar Go To White Castle (Danny Leiner, 2004), script by Jon Hurwitz and Hayden Schlossberg

A commodity appears at first sight an extremely obvious, trivial thing.  But its analysis brings out that it is a very strange thing, abounding in metaphysical subtleties and theological niceties.

Capital: A Critique of Political Economy (1867) by Karl Marx

A Woman of Property

David Schmahmann is another lawyer-author who joins the ranks of the Permanent Press.  His second novel, The Double Life of Alfred Buber, can be seen as a Judeo-Anglo-Rhodesian-Thai riff on Vladimir Nabokov’s iconic novel Lolita (1955).  Schmahmann, like Buber, is a product of international personality.  The author is a native South African who practices law in Brookline, Massachusetts.  Alfred Buber is the son of Jewish Communists living in Rhodesia, pariah people living in a pariah state as it were.  (Rhodesia withdrew from the British Commonwealth in 1965 to establish a white-ruled sovereign state.  Unrecognized and justifiably shunned by the world community, it lasted until 1979, when it became Zimbabwe in 1980.)

Alfred Buber grew up in Rhodesia but eventually settled in the United States to work at a prestigious law firm of Henshaw & Potter in Boston.  After many years hard labor at the firm, Buber moves from a small boardinghouse to a white mansion, a veritable marble sarcophagus.  Dissatisfied with wealth and in a rut at work, he decides to take a trip to Thailand.  In a bar called The Star of Love, Buber meets Nok.  With this fateful meeting, this overweight nearly hairless Westerner finds pleasure, relief, and the seeds of his own destruction.

Already one can see the contours of Lolita in the narrative.  Schmahmann elevates the novel from a mere facsimile of Nabokov’s best-known work and makes it his own.  In the same manner, Stevie Ray Vaughn covered the uncoverable “Voodoo Chile (Slight Return)” by Jimi Hendrix.  The unexpected delight arises from Schmahmann’s deft handling of Buber.  He begins as an overdetermined caricature and gradually transforms into a fully formed human being.  Buber’s “yellow plague” becomes less a desire for the flesh than a desperate need for companionship with another person.  His finely calibrated professional persona, the fortress-like mansion, and the complex dissembling finally begin to crack.

Tongue Thai’ed

Western fascination with Asian cultures is nothing new.  As the quote from the pan-ethnic stoner comedy Harold and Kumar explicitly states, human desires know no ethnic boundaries.  Unfortunately, Alfred Buber comes from an older generation and raised in the racially rigid society of Rhodesia, and sees his desires for an Asian woman as something hateful that must be concealed at all costs.  The worst part is not that Nok is Asian as much as she works as a prostitute.

Buber’s descriptions of Thailand are impressionistic and possess the vagueness of fable.  But this should be expected, since he is not a native and everything seems new and odd.  One can compare Buber’s impressions with the razor-sharp descriptions of Sonchai Jitpleecheep, the hero of John Burdett’s crime novel Bangkok 8 (2003).  Buber is a foreigner, a farangBangkok 8 plays like a great companion piece to Alfred Buber, since both are told in first person and Burdett’s crime novel goes into amazing depth about the Bangkok prostitution industry, as multilayered and economically vital as any other sector.

Alfred Buber’s love for Nok develops to the point where he wants her to be his bride.  The economics of prostitution and marriage collide and commingle in a series of scenes with Buber interacting with the Nok’s family and villagers.  Buber, ever the public traditionalist, negotiates with Nok’s father for her bride-price.  (It is ironic how “traditional marriage” advocates fail to mention how the earliest traditional marriages were both arranged and saw woman as property.  Then again, who can rationally discuss anything with someone possessed by Gay Panic?)  In both cases, prostitution and marriage, women are commodified.  Buber, the son of Communists, teases out the “metaphysical subtleties and theological niceties” of the situation.

Nabokov Blues

From the plot to the quality of the writing, comparing Schmahmann to Nabokov is inevitable.  In this case, it is entirely justified.  Anthony Burgess wrote about Nabokov in his book-length review of literature, The Novel Now (1967).  (Burgess also shares with Nabokov, at least with American readers, the notoriety of being known for only one book, despite being prolific.)  Burgess writes that Nabokov is both “pedantic and cosmopolitan” who writes in “the involved, dense, witty, learned, allusive English that disappointed the smut-hound readers of Lolita.”

Buber shares the trait many Nabokovian characters share, finding “the only alternative to perversity, with its magical and terrible privileges, is banality.”  One can see this in Alfred Buber, his near-reverential desires for Nok contrasted with the artifice of propriety and decency.  (Side question: Why do we yearn for our financial betters to be so utterly boring?  And why do we feign outrage when they aren’t?  The hypocrisy cuts both ways.)

An example of Buber at his most tender is in order.  Here Buber describes Nok with a tenderness and joy one usually doesn’t associate with clients of prostitutes:

Buber holds her narrow brown foot in the air as she lies on the bed under a single sheet, traces the curve of her calf with his finger.  What is it, what, I obsess, about this slender curve, this smooth brown muscle, that holds me so entranced?  It cannot be lust alone.  I have had her, recently, cannot penetrate her again and grab any pleasure further pleasure in it, and yet this curve, this calf, holds me still, dominates me, entrances me beyond description.  Or the hardness of the back of her thigh, the very fine, almost impenetrable follicles that give texture to her skin.  I run a finger there and I want it too, endlessly, for myself.  I have her, for a pittance, for today, for tomorrow, for a week or a month if I choose, and yet that is not enough. (Italics in original)

It goes on like this, alternating between an almost detached and clinical sexuality and a lush, overheated sensuality of a Baudelairean prose poem.  The passage convinced this reviewer that the novel was no simple copy of Lolita, but a worthy book in its own right.

While Nabokov is most famous for his book about the pedophile and Burgess is most famous for his book about gangs that speak strange, both writers produced a large multifaceted oeuvre.  Only reading those two books by these titans of literature does a disservice to the reader.  The same goes for David Schmahmann.  While he only has two novels to his name right now, one can only hope he, like Burgess and Nabokov, is capable of so much more.  Nabokov wrote a novel-length poem with academic commentary (Pale Fire), satires of totalitarianism (Invitation to a Beheading), and alternate history erotica (Ada, or Ardor), among many, many other volumes.  And that’s just his fiction.  This reviewer hopes David Schmahmann can be as prolific and imaginative as Nabokov, but hopefully get beyond the great author’s shadow.  It is still early in his career and this reviewer anticipates much from this gifted South African born lawyer.

An Interview with Lisa Flowers, Founder of Vulgar Marsala Press

Can you explain why you named your press Vulgar Marsala?

We’re named for an image in DH Lawrence’s “Medlars and Sorb Apples”, from his seminal/groundbreaking collection “Birds, Beasts, and Flowers”.  I toyed with an assortment of names that encompassed a lot of literary and mythological and film references, etc, but ultimately this one stuck…more intuitively/impulsively than intellectually.  It’s an eye-catching name…maybe an amusingly misleading one, until you know what its axe is (some have even assumed it’s some kind of sex publication /site, what with the word “vulgar”).

What attracted you to the work of Chad Faries?

I’ve described his work as a trip through Disney through the eyes of Woody Guthrie through the eyes of Ezra Pound, like an ever-overlapping pair of bifocals … that pretty much sums it up!  The Book of Knowledge is an utterly brilliant concept.  Chad’s a distinctly American poet, in the Paterson sense, and a great chronicler of adolescence, of love, of heartbreak, of the landscape and how it shapes nostalgia.  His work’s witty, playful, profound, ingenious, and unexpected.

What is the creative mission of Vulgar Marsala?

Championing the work of unknown or little known artists is our highest priority … and will remain that way, whatever success we may or may not achieve … but aside from that, it’s pretty simple: we’re out to publish the most original and groundbreaking work we can.  I don’t mean simply “solid” “or good work, I mean stunningly visual and cinematically arresting work.  We have tendencies we like to encourage because you don’t much see them being encouraged: epic poetry of the Miltonesque form is like that … most journals, excepting the American Poetry Review and a handful of others, are not big on longer work … it’s often treated as a deal breaker.  Crucially, too, film for me is a passion almost equal to poetry, so I want the work we publish to be in glorious black and white and Technicolor … just as the site says.  We want work you can see, that you can splash around in, that you can reach through the screen and put your hands on … and maybe draw them back into realtime covered with exotic pollen or green slime … whatever.  It’s been said by so many artists over the years that in art that achieves its purpose, there needn’t be any distinction between mediums … cinema, visual art, music, poetry: all one, like a synesthesian Nabokov thing.  There’s this quote by the filmmaker Andrezj Zulawski … I can’t remember specifics, but it has to do with the definition of art … actual art … being no art.  It sounds pretentious and empty at first, but it’s actually trickily exact.  A true thing achieves itself both through and independent of form.  It has to be able to stand on its own no matter what.  We would seek to adhere to that philosophy … as we do to the adage about the first rule of anything being never to bore your readers/audience, etc.  To sum it up in a crude nutshell, I guess we simply want to publish stuff that doesn’t bore us.  We approach things from the POV of a child’s attention span … rather.

Why did you become a publisher?

See above.  Too, as a poet, I wanted an outlet for my own work.  And I want other writers I believe in to have an outlet for theirs.

Where do you see Vulgar Marsala five years from now?

Infinitely more evolved than it is now, certainly.  A relocation to NYC/Brooklyn is going to help immensely.  If we can get rolling along with some funding, and establish ourselves in a community honored through the ages for being one of the world’s most coveted homes for artists … in a city I love deeply and that has been incredibly responsive … I’m confident we can blossom into a humble if hopefully well regarded little outfit.

In what ways are you making Vulgar Marsala a financially viable entity?

Haha … well, uh, here’s where it gets tricky.  We’re essentially seeking to make it a viable financial entity by way of grants and the like.  Support is certainly not going to come from book sales.  All our expenses are out of pocket right now.  That’s why we’re “slow as the world” to quote Plath … though not also very patient, to paraphrase her.  But help is out there; you’ve just got to deliver something that’s worthy of it in the eyes of [grant] committees (etc) and individuals who might hopefully share your tastes.

Name some of your favorite authors and why you read them.

This could go on forever.  Roethke, certainly.  The great religious poets: Milton, Donne.  Epic poets like Hart Crane.  The godhead that’s Emily Dickinson … all of them present unique takes on interpretations of immortality.  Roethke, in particular, is one of the great poets of reincarnation, especially in Praise to the End! and the like.  Whitman has an exhaustible love for life and can show us how to live without fear; when I read him, I’m not afraid to die, which is something I can’t say for any other poet.  I like life-affirming work, even … and often especially … when it’s simultaneously nightmarish, and ingenuity and metaphorical wizardry win over the nightmare; poetry of ecstasy and joy, especially when it’s subverted into the bizarre.  Ditto for eroticism obscured in the ornate.  Obviously Lawrence in the aforementioned Birds/Beasts era, and Ted Hughes … who owes a great deal of his nature poetry to Lawrence.  Plath, of course.  Poets like James Wright can show us everything we could ever hope to know about beauty and sadness and loss.  At the same time, I don’t think doom ever need be unmitigated, and almost anything can be presented with humor, if the author is skillful enough.  I’m leaving a lot of people out, and I’ll kick myself for it, but that’s the jist.  Robert Graves, Anna Akhmatova, Rilke…etc.  John Ashbery is a huge influence on me personally; his labyrinths are endless, and he’s not afraid to go anywhere.  Figures like Henry Darger and his Vivian Girls chronicles can show us how to take a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere.  Speaking of that, epics like Baum’s Oz series, etc … the most formative books of my life have been works of children’s literature … and adult literature masquerading as children’s literature, like the unabridged Grimms. Quantum physics: books like Brian Greene’s The Fabric of the Cosmos and The Elegant Universe have been as influential on my writing as any poet or novelist’s.

Speaking of novelists: Djuna Barnes’ Nightwood, which presents a dazzling picture of a rouged, pendant curled drag queen sitting up in bed amongst hidden chamber pots and discoursing on Rome burning through the night.  Alexander Theroux’s masterpiece Darconville’s Cat (one of Nightwood‘s lovers, along with Tristram Shandy) which presents a pitch-perfect satire and a brilliant range of poetry, children’s fiction, philosophy, and homicidal wrath.  Nabokov, as ever…Ada, which I mentioned, Speak, Memory, Pale Fire

What kind of editorial relationship do you have with authors?

A very open and unassuming one.  I trust them to edit their own work, though of course I proof everything obsessively.  Editing is a joint effort with a press this small, and I wouldn’t want it any other way, because I like to have complete control over my work and so do the authors/most writers.  But the more eyes the better.  You can never have too many proofreaders, no matter how good you are.

What challenges do you face as a small press?  What advantages do you have versus a larger mainstream press?

The main challenge is having zero initial resources.  With big … or even respectably established presses … you get your books designed and printed for you; you get your readings arranged by your publisher, you automatically make valuable connections … and friends … in the publishing world by way of association; you automatically get reviews…good or bad, etc.  We’ve gotta do all that ourselves.  This is a project of 24/7 hustling, and it’s from the ground up.  We have no agents, and we have no clout.  Of course, the same is basically true of every press (to a greater or lesser extent) that has gone on to become something: everyone needs to start somewhere.  It’s a learning experience.

How do you make your small press stand out in the crowded field of publishing?

By the originality of the work, ideally, in tandem with getting it out there. Scheduling readings, soliciting reviews.  But it’s got to be about giving someone something different and unexpected to look at, in terms of (again) the ingenuity of the work as a whole.  Anything else is false, just a publicity stunt.  And I love publicity stunts, theoretically … rock out with your cock out.  That’s how things get noticed/done.  But the intention and dedication have to be pure and virtuous and steadfast.  It’s just a matter of a lot of hard work.  And I can’t emphasize enough the importance of one’s fellows in promotion, etc.  Artists have to help each other, whether it’s “sharing” on Facebook or writing a review or making introductions …. nothing, no matter how run-of-the-mill, is inconsequential.  We can’t…and more importantly, shouldn’t … do it without each other.  I don’t believe in competition.  Actually, I find the whole notion of it to be offensive … you can be ambitious and driven without being competitive.  This is a community effort that should entail equal give and take.

Visit Vulgar Marsala Press at www.vulgarmarsalapress.com

and Lisa A Flowers’ blog at
http://lisaaflowers.blogspot.com/

The Book of Knowledge by Chad Faries

With inspiration taken from Arthur Mee’s turn of the century work called The Children’s Encyclopedia, “that cared nothing about alphabetization,” Chad Faries wrote The Book of Knowledge.  Like The Children’s Encyclopedia, this little volume of poetry represents “a tapestry of complete knowledge,” embracing everything from cartography to sexuality to regional history (in this case, Iron County, Michigan) to animals and the avant-garde.  Published by the puckish literary upstart calling itself The Vulgar Marsala Press, the Book of Knowledge has four sections with abundant illustrations peppered throughout.

Faries possesses a poetic voice intellectual, eccentric, and playful.  Despite his PhD in Creative Writing from the University of Wisconsin-Milwaukee, its nice to see him not take himself too seriously.  In answer to the poem entitled “Why is it bad to sleep with flowers in your room?” Faries writes:

The reason is a very good one.  They may
no longer be beautiful as they once
were, and they are constantly exposing
their beautiful genitals which makes the world
envy and creates war and destruction,
makes magazines like Barely Legal
and Young Dumb and Full of Come.

The vulgarity appears when we anthropomorphize the flowers, the two porn mag titles underlining the absurdity of the notion.

Faries remains sympathetic to the natural world.  In the titular poem to the section called “Horse Latitudes” (theme: cartography), he writes from the perspective of the horse.  Each poem in the section contains an excerpt from Bite Size Geography: 150 Facts You Won’t Believe.  The aforementioned horse latitudes got their name from unusually calm parts of the sea.  The sailors ended up jettisoning their horses from the cargo since the horses would consume part of the precious water supply.

     Today is the calm I fear
I have drunk my last water.
The sea boys are shrugging
their shoulders and dragging their feet
along the saltwater deck.  Their eyes
are shifty and perverse

and they evaluate.  Reckless
equations of weight and mass
ache in their heads.

In terse language, slightly off-kilter and loaded with dread, Faries unwinds the tale of this doomed horse.  The same “shifty and perverse” boys can be seen whenever the UN or IMF holds a summit or conference to discuss energy or food policy.  The First World makes some “reckless equations of weight and mass” and decides which Third World nation to throw off the deck to preserve what resources we haven’t polluted, made radioactive, or consumed.

The Book of Knowledge is Faries’s sophomore collection, although he has had poetry published in numerous venues.  It’s a book that is playful and profound.  This reviewer looks forward to seeing more from Chad Faries.  For those gun-shy regarding small presses and what they offer, this book is a great entrée to The Vulgar Marsala Press.